The use of "estar" with a few idiomatic expressions: |
Estar de más: (to be unnecessary.)
Tus excusas están de más. (Your excuses are unnecessary.) |
Estar de acuerdo: (to agree.)
No estoy de acuerdo con tus planes. (I do not agree with your plans.) |
Estar en ello: (to be working on it.)
No te preocupes, que estoy en ello. (Don't worry, I am on it.) |
Estar bien: to be OK, in good health. (It is also used as "enough".)
Mi padre no está bien. Está enfermo. (My father is not OK. He is sick.) |
Estar en todo: to keep track of everything.
Aquí es imposible hacer trampa. El profesor está en todo.
(It is impossible to cheat here. The teacher keeps track of everything.) |
Estar a punto de: (to be just about to)
Llegaste cuando estaba a punto de salir.
(You arrived when I was just about to go out.) |
Estar conforme: (to be in agreement)
Miguel no está conforme con sus notas.
(Miguel does not agree with his grades.) |
Estar de vuelta: (to be back)
¿Ya estás de vuelta? (Are you back already?) |